A Kis Káté
Luther Márton Kiskátéja 1529 tavaszán jelent meg először falitáblák formájában gyülekezeti és iskolai tanítás céljára, májusban pedig könyv-alakban az előszóval és a szentírási igék gyűjteményével bővítve. Az 1531. évi wittenbergi kiadásban jelenik meg először a Miatyánk megszólításának magyarázata és a gyónásra vonatkozó rész.
Ez a fordítás a Konkordiakönyv kritikai kiadásában (Die Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche, Göttingen 1952, 2. kiadás, 501-540. lapjain) közölt német szöveg alapján készült és a magyar Konkordiakönyvben (Konkordia Könyv, Az evangélikus egyház Hitvallási iratai, Budapest 1957. II. kötet, 49-81. lapjain) megjelent szöveg átdolgozása.
Az előszóban a címek a tájékozódást segítik, de nem tartoznak az eredeti szöveghez.
A szöveget korábbi fordítások figyelembevételével német eredetiből fordította, újra átdolgozta, és sajtó alá rendezte Prőhle Károly.
Tartalomjegyzék
Előszó
A Tízparancsolat
A Hiszekegy
A Miatyánk
A Szent Keresztség Szentsége
Így tanítsuk gyónni az egyszerű embereket!
Az Oltáriszentség
A családfő így tanítsa házanépét a reggeli és esti áldásra
A családfő így tanítsa házanépét az asztali áldásra és a hálaadásra!
Szentírási igék házi táblái
Esketési könyvecske
Keresztelési könyvecske
Jegyzetek
-
- A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges
- Küldés ismerősnek
- Nyomtatóbarát változat
